Esperanza And Saint Benedictine When reading both The House on Mango Street, and The Rule of St. Benedict in English, one notices a common writing style that both works share. In both works, information is being narrated to the reader on a personal level. Stories or rules are told to the reader as if the reader is to follow or participate. The House on Mango Street is the story of a young woman named Esperanza Cordero. Esperanza lives in the Latino part of Chicago and struggles in accepting the life that she is being raised into. She sees that she has an inadequate house and she does not want to stay there all of her life.
Esperanza wants to succeed past the low expectations that her world has to offer. In the opening of the book, Esperanza begins by describing the house on Mango Street. She tells of how she had always dreamed of a real house that belonged to her family, but when they moved into the house on mango street she was not as excited. She describes the house as small and red with tight steps in front. She also complains that she has to share a bedroom with her Mama, Papa, Carlos, Kiki, and Nenny. Esperanza is not satisfied with the life that she was given, and is destined to improve and achieve past the expectations set forth by her environment.
The writing style used in The House on Mango Street is a very indirect way of narrative. The author presents to the reader many different stories, stories that if taken at face value could be see as details alone. These stories are short narratives that describe a character in the life of Esperanza, or tell of an action that took place. Each individual story is told as if the reader is to understand, as if the reader is a friend of Esperanza. This is a very personal attraction that The House on Mango Street offers to the reader.
These individual stories are used to reveal a personality in Esperanza. All of the stories make up who Esperanza really is. The reader knows that at the end of the book that Esperanza will succeed due to the history that the reader has with her by the end of the book. It is similar to making a friend and learning about that friend and getting to know that friend. And when you know that person, you know how that person will act.
The author presented The House on Mango Street in such a manner that the reader becomes “friends” with the main character and sympathizes with her. The Rule of St. Benedict in English is presented as a narrative. This is a different approach than what I expected. Due to the material that is discussed in The Rule, I assumed that it would be presented in a very impersonal way.
The Rule describes to the reader how the lifestyle of a Benedictine should be followed. When perusing this handbook of knowledge, I noticed that information was being told in as a narrative. When describing the regiment of a Benedictine monk they used the term “we.” This approach is similar to that of The House on Mango Street. Th technique is to make the information approachable, and make the reader care about what is being said. The writers of The Rule presented this information in such a manner for a specific reason.
They know that humans in general respond more openly when someone is open to them. A person is more revealing and will let their guard down if they feel that another person is doing the same sort of action to them. It is a trust factor that all humans follow. If we are more comfortable and have no fear of being hurt, we will let our guard down and connect. The Rule is attempting to appeal to that side of humans. With the topic of religion to be discussed, the authors knew that they had to appeal to the reader or their message would be lost.
They used the same technique of getting personal with the reader that was successful in The House on Mango Street. The author put religion on a personal level, making it an approachable topic that appeals to the reader. The house on Mango Street is the story of a young Hispanic woman who is unsatisfied with her environment, and wants to achieve greater than her environment will let her. The Rule of St. Benedict in English tells how the life of a Benedictine should be lived and the ideas behind Benedictine Christianity.
These two books share a narrative writing style that appeals to the reader on a personal level. The reader is drawn to read deeper into these books due to the personal presentation of information. This technique made both books approachable and appealing to a sensitive side of the reader.